|
|
|
| | |||||||
| Blogs | | | Feeds RSS | | | Arcade | | | Buscar | | | Posts de hoy | | | Marcar como leído | | |
| Manga y Animé El lugar para todos los fanáticos amantes del Oriente |
| | LinkBack | Herramientas |
|
#1 (Link directo)
| ||||
| ||||
| eso,aca pongo algunas escenas de algunos animes en japones y en español,q opinan q es mejor? elfen lied(español-españa) [MEDIA]http://youtube.com/watch?v=zU6llJblZh4&feature=related[/MEDIA] elfen lied(japones-subtitulado español) [MEDIA]http://youtube.com/watch?v=pNEp_Ul9J4c[/MEDIA] la melancolia de haruhi suzumiya(español latino-fandub(debo aceptar q actuan muy bien los q le pusieron voces) [MEDIA]http://youtube.com/watch?v=_GOobFU6i6A[/MEDIA] la melancolia de haruhi suzumiya(japones subtitulado)no pude conseguir el mismo clip anterior [MEDIA]http://youtube.com/watch?v=lan05z_J3Y0&feature=related[/MEDIA] hellsing(español latino [MEDIA]http://youtube.com/watch?v=tFYaVdkI6wk&feature=related[/MEDIA] hellsing japones(es la primera vez q escucho las voces en japones) [MEDIA]http://youtube.com/watch?v=fITcxuUHOGY[/MEDIA] bueno,eso es todo ami me gustan mas subtitulados pero me gusto las voces de el fandub de la melancolia de haruhi suzumiya
_____________________________________________________________________
![]() |
|
|
#2 (Link directo)
| ||||
| ||||
| primero que todo.. si esta traducido obiamente no lo iso un fansub... porque no seria un fansub sino... seguro lo hiso una compania traductora... y la verdad siempre esta mejor ver de verdad lo que hiso el autor de verdad... no la interpretacion que le dan otros actores que no estan dirigidos igual.. o que muchas veese no respetan muchas pautas... ocea cada ves que estas viendo un anime traducido no podes esperar la perfeccion simplemente la menor cantidad de errores posibles.... yo que se.. igual ayuda a llevarle el anime a un publico mas amplio, yo conosco gente muy fanatica del anime pero que le jode mucho los subtitulos y prefieren la traduccion. Sino tmb estan los que prefieren todo a la mano y los quieren ver lo mas adaptado para ellos posible. yo que se... una ves que tube banda anche empese a ver todo por fansub y despues ni nesesitaba los subtitulos y es el dia de hoy que los tengo nada mas para cuando no se escucha bien lo que se dice.
_____________________________________________________________________
![]() |
|
#3 (Link directo)
| ||||
| ||||
| emm...cof cof fansub:subtitulado por fans fanDUB:es un doblaje hecho por fans emm...como es eso de q no necesitas subtitulos,entendes japones?,o miras los q hablan en castellano?
_____________________________________________________________________
![]() |
|
#4 (Link directo)
| |||
| |||
| uuh hace poco me desepcioné terriblemente viendo un capitulo de naruto, traducido, por cn.. wacatelas... prefiero mil veces q este en el idioma original y con subtitulos.. de paso voy aprendiendo japones.. nos leemos.. bye..! |
| Herramientas | |
| | ||||
| Discusión | Iniciada por | Foro | Respuestas | Último post |
| Fondos de animes | lucasigli | Imágenes y Avatars | 0 | 13-feb-2008 06:13 |
| Hospital Japones | otrodiaparaser_80 | Humor Gráfico | 6 | 08-feb-2008 16:59 |
| compara tu altura | celsiüss | Sitio Friki del día | 10 | 10-ene-2008 00:51 |
| Efecto japones. | facundosr | Videos Frikis | 1 | 19-dic-2007 23:00 |
| Japones | qmqd | Humor | 5 | 13-dic-2007 15:15 |
| |